Translation of "degli esperimenti" in English


How to use "degli esperimenti" in sentences:

Non permetterò che una novellina tenti degli esperimenti per farsi un po' di pubblicità.
I don't want some hotshot taking chances with them... just so she can get published.
Ti portano sull'astronave per fare degli esperimenti.
They take you aboard the ship to perform the tests.
E' uno degli esperimenti di Spider.
More. - One of Spider's jobs.
Ecco le località degli esperimenti di stanotte:
Tonight's experiment shall be conducted in the following locations.
Ha ancora dubbi sul reale scopo degli esperimenti, ma ritiene di esserne stata oggetto lei stessa quando è stata rapita 4 anni fa.
This whole account? I know she has doubts about the purposes of these experiments, but she believes she was a test subject when she was abducted four years ago.
A vedere l'unico sopravvissuto degli esperimenti di Totenkopf.
To meet the only living survivor of Totenkopf's experiments.
Era stata confinata in questo complesso per degli esperimenti finché è fuggita dopo la terminazione forzata della sua gravidanza, 12 anni fa.
She was confined to this facility for experimentation until she escaped after the forced termination of her pregnancy 1 2 years ago.
Il Progetto di Ibernazione Umana... fu uno degli esperimenti più ambiziosi dell'esercito... ed uno dei più segreti.
The Human Hibernation Project... was one of the army's most ambitious experiments... and one of its most secretive.
Hai detto che Lex, forse, stava conducendo degli esperimenti li' sotto.
You said that Lex may have been doing some experiments down there.
Oliver ha rintracciato tutte le cariche meteoritiche degli esperimenti al 33.1.
No, Oliver's been tracking all of Lex's meteor shipments for his 33.1 experiments.
E' stato anche un grande sostenitore degli esperimenti di mio padre, per anni.
He's also been very supportive Of my father's experiments for years.
Facevano degli esperimenti qui, tempo fa.
They were conducting some experiments here a while back.
Vogliamo ricordare qualcuno degli esperimenti sul pensiero che piu' vi ha colpito?
Do we feel like recapping some of our favorite thought experiments?
Stava conducendo degli esperimenti su di noi.
He was doing experiments on us or something.
So che molti di voi hanno postato che vi infetta soltanto se lo guardate nella giusta sequenza, ma... sto facendo degli esperimenti...
Um, I know a lot of you have posted that it only affects you if you play it in a correct sequence. But I've been experimenting on-
Jaqobis ha preso parte a degli esperimenti militari.
Jaqobis was part of a military experiment.
Stando a quanto dice Reddington, tre incidenti recenti sono la prova che il governo americano sta ancora conducendo degli esperimenti sul controllo mentale.
According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments.
Ora, abbiamo compiuto degli esperimenti, e quando anche del letame viene cosparso sulla terra arata, il raccolto aumenta.
Now, we've made some experiments, and when manure is also dug into the ripped and open earth, the crop, and the harvest, increase.
Mi ha parlato degli esperimenti, ricorda?
You told me about the experiments, remember?
Non posso restare in un angolo come prima, non sono piu' i vecchi tempi degli esperimenti in laboratorio.
I can not stay in a corner as before, are no longer 'old times experiments in the laboratory.
Si', tutti i bambini degli esperimenti col Cortexiphan di Walter e Bell.
From Walter and Bell's cortexiphan trials.
Era li', facevamo entrambi parte degli esperimenti di Walter.
We were both part of walter's tests.
Coi nomi. Si', tutti i bambini degli esperimenti col Cortexiphan di Walter e Bell.
Other kids from Walter and Bell's Coretexiphan trials.
Facevamo entrambi parte degli esperimenti di Walter.
They were both part of Walter's tests.
Qualcuno abbastanza anziano da essere presente al tempo degli esperimenti nel 1986.
Someone old enough to be there at the time of the experiments in 1986?
I vuoti di memoria sono un effetto collaterale degli esperimenti.
The blackouts Are a random side effect
E la maggior parte degli esperimenti e dei telescopi che sono andato a vedere stanno in qualche modo affrontando la questione di questi due misteri gemelli, la materia oscura e l'energia oscura.
And most of the experiments, telescopes that I went to see are in some way addressing this question, these two twin mysteries of dark matter and dark energy.
Qualche anno fa, stavo portando avanti degli esperimenti nel mio laboratorio.
A few years ago, I was running some of my own experiments in the lab.
AG: Ok, ha tirato fuori il blocco degli esperimenti.
AG: Okay, he's got his experimental notebook out.
Stanno girovagando per lo spazio con i loro dischi volanti e, occasionalmente, rapiscono alcune persone per degli esperimenti che non verrebbero approvati dai genitori.
Sailing the skies in their saucers and occasionally abducting people for experiments their parents wouldn't approve of.
Solo tre degli esperimenti negativi erano stati pubblicati, mentre tutti i test positivi tranne uno erano stati pubblicati.
Only three of the negative trials were published, but all but one of the positive trials were published.
Circa la metà degli esperimenti, in media, si perde per strada, e sappiamo che i risultati positivi hanno circa il doppio delle probabilità di essere pubblicati rispetto a quelli negativi.
About half of all trials, on average, go missing in action, and we know that positive findings are around twice as likely to be published as negative findings.
Conduco degli esperimenti per vedere come le diverse sostanze chimiche nel cervello influenzino le scelte che facciamo.
I do experiments to test how different chemicals in the brain influence the choices we make.
E per il Brasile, in cui abbiamo fatto degli esperimenti, il governo brasiliano stesso ha ora costruito la propria fabbrica di zanzare, molto più grande della nostra, e la utilizzeremo per ingrandirci in Brasile.
And for Brazil, where we've been doing some trials, the Brazilian government themselves have now built their own mosquito factory, far bigger than ours, and we'll use that for scaling up in Brazil.
Questo è uno degli esperimenti in cui quel robot è riuscito a camminare da solo.
This is one of the experiments in which that robot was able to walk autonomously.
Rimasi affascinato dalla bellezza e dalla genialità degli esperimenti di scienza sociale tradizionali condotti da Jane Jacobs, Stanley Milgram, Kevin Lynch.
I became captivated by the beauty and genius of traditional social science experiments done by Jane Jacobs, Stanley Milgram, Kevin Lynch.
(Risate) Una delle cose che molto probabilmente avrebbe rovinato il progetto era capire se potessimo guidare i palloni nel cielo, uno degli esperimenti più importanti ha messo un pallone dentro l'altro.
(Laughter) Since one of the things that was most likely to kill the Loon project was whether we could guide the balloons through the sky, one of our most important experiments was putting a balloon inside a balloon.
Per scoprirlo, abbiamo fatto degli esperimenti.
To find out, we designed some experiments.
Ma perseverai, e alla fine, 25 anni fa, realizzai degli esperimenti nelle profondità della foresta.
But I persevered, and I eventually conducted some experiments deep in the forest, 25 years ago.
Con il mio collega Dan Ariely di recente abbiamo iniziato a indagare su questo, facendo degli esperimenti in molti luoghi in giro per il mondo per capire come i gruppi possano interagire arrivando a decisioni migliori.
With my colleague, Dan Ariely, we recently began inquiring into this by performing experiments in many places around the world to figure out how groups can interact to reach better decisions.
Ho fatto degli esperimenti con circa 50, 000 studenti fino ad oggi, costruito, direi, circa mezza dozzina di scuole, con quelli che, a questo punto, sono diventati i miei insegnanti.
And have done experiments with about 50, 000 students thus far -- built, I'd say, about a half dozen schools, my readers, at this point.
Così, alla fine degli esperimenti, abbiamo concluso che gruppi di bambini possono imparare ad usare il computer e internet da soli, indipendentemente da chi fossero o da dove si trovassero.
So at the end of it, we concluded that groups of children can learn to use computers and the internet on their own, irrespective of who or where they were.
Essa postula un numero vasto e rapidamente crescente di universi esistenti in parallelo -- mutualmente non discernibili se non attraverso lo stretto spioncino degli esperimenti della meccanica quantistica.
It postulates a vast and rapidly growing number of universes existing in parallel, mutually undetectable, except through the narrow porthole of quantum mechanical experiments.
1.132584810257s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?